132 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ ban! Ő „maga az út, az igazság és az élet11 mireánk nézve. Újra meg újra holtnak nyilváníthatja Őt a hitetlen balgaság, s lepecsételheti sírkövét az igazságtól félő emberi gonoszság, — ám Ő hatalmasabb az őrök seregénél, kik vigyáznak és virrasztanak sziklasírjánál. Ki hitte volna csak 30—40 évvel is ezelőtt, hogy a feltámadott Jézus im még mindig,él és teljes hatalommal uralkodik híveinek millióin. Ä legújabb természettudományok súlyos követ hengerítettek sírjára, de im „a súlyos kő el van hengerítve sírjáról" és Ő élve, s így diadalmasan lép ki onnan. Valóban nagy hatalommal uralkodik Ő ma r is a lelkeken, igen! valóságos élő hatalom Ő ma is, melynek fenséges erejében szent hittel kiálthatjuk a hitetlen világ fülébe: „Mit keresitek a holtak között az élőt ? Nincsen itt, — feltámadott /" 1911. tak oltár helyett, a l e g n e h e z e b b e l n y o m a t á s é s ü l d ö z tetések közt folyvást vissza emlékezhettek a Jézus hívei a m e s t e r e s z a v a i r a : „ A z én o r s z á g o m n e m e világból v a l ó " ; — é p p ez a z idő volt a k e r e s z t y é n hitnek a z a r a n y k o r a . A k e r e s z t y é n e g y h á z külső e m e l k e d é s é v e l k e z d ő d i k a z e g y h á z belső r o m l á s a . M i u t á n N a g y K o n s t a n t i n alatt, a n e g y e d i k é v s z á z a d k ö z e p é n a t á r s a d a l o m alsó k ö r é b ő l a c s á s z á r i trón m a g a s l a táig e m e l k e d e t t , eredeti a l a k j a a z ó t a e g é s z e n m e g változott. Aki e l ő b b s z o l g á l ó é s e l n y o m o t t volt, e z u t á n u r a l k o d ó v á lett M o s t m á r a követőit n e m f e n y e g e t t é k b ö r t ö n n e l és halállal, sőt a z ő t á r s a s á g u k b a v a l ó b e l é p é s m é g külső előnyökkel is járt. A f e j e d e l m i kegy é s a f é n y e s h i v a t a l o k r a való kilátás m o s t s o k oly e m b e r t is a k e r e s z t y é n e g y h á z b a vitt, akik b e l s ő leg i n k á b b m é g a p o g á n y s á g h o z t a r t o z t a k . M o s t m á r f é n y e s o r n á t u s b a n jártak a n n a k a szolgái, akinek e f ö l d ö n nem volt hol a f e j é t l e h a j t a n i a . — A dísztelen imaházak pompás fényes templomokká változtak á t ; tekintélyes adományok g a z d a g g á tevék az egyházakat, a hit eltűnt és a z oly e m b e r e k , kik csak a neveiket é s a r u h á i k a t cserélték fö'., a p o g á n y s á g é s a k e r e s z t y é n s é g s z o m o r ú ö s s z e v e g y ü l é s é t idézték elő. — E z u t ó b b i n a k a z e l f o g a d á s a , miután N a g y T h e o d ó z i u s „Zengjen ma hangos hálaének c s á s z á r a n e g y e d i k s z á z a d v é g e felé azt á l l a m v a l l á s s á A m i n d e n s é g nagy I s t e n é n e k ! emelé, m i n d i n k á b b külső s z ü k s é g n e k tünt föl. A Ü n n e p l ő lelkünk, é g b e szállva, l e l k é s z e k s a j á t s á g o s h e l y z e t b e kerültek. A p o g á n y o k O l v a d j o n ö s s z e hő i m á b a . c s a p a t o n k é n t v á g y t a k arra, hogy ő k e t a z e g y h á z b a Ég, föld derüljön föl r a g y o g v a : f ö l v e g y é k V á j j o n v i s s z a ú t a s í t s á k - e ő k e t azért, mivel Ä G o l g o t h á n a k nagy halottja a z o k a z ó e m b e r t m é g nem v e t k ő z t é k l e ? T a n á c s o Föltámadott, föltámadott ! s a b b n a k látszott, hogy ő k e t a z e g y h á z k e b e l é b e f ö l v e g y é k úgy amint voltak, m i k ö z b e n m a g u k a t a z z a l a F ö l t á m a d o t t 1 e s z ó legyen m i n é k ü n k : reménységgel v i g a s z t a l h a t t á k , hogy ha egyszer a k e r e s z t y é n s é g m i n d e n ü t t g y ö k e r e t ver, a k k o r ez m a j d ö r ö m b e n , b ú b a n , biztatónk, v e z é r ü n k . magától, a b e n n e levő életerő által minden p o g á n y Kőszirt a t e n g e r vészzilálta h a b j á n , s á g o t le f o g g y ő z n i . S ő t e g y e s e g y h á z i tanítók h e l y e s Első i m á d s á g g y ö n g e g y e r m e k a j k á n . nek tartották némely p o g á n y s z o k á s o k és f o g a l m a k H i r d e s s e ezt kihűlt a r c o k v o n á s a , e l t ű r é s é t is, hogy a k e r e s z t y é n s é g b e való b e l é p é s t e z Halott szivek utolsó d o b b a n á s a : által is m e g k ö n n y í t s é k , hogy így a z áttértek a n n á l Föltámadott, föltámadott!" hamarabb otthonosan és bizalmasan érezzék magukat N a u m a n n u. a z ú j e g y h á z b a n . A s z é t r o m b o l t p o g á n y világ k á r Rédei Károly. pótlásaként elkezdték lassanként a szent emberek m a r a d v á n y a i t (ereklyéit) a t e m p l o m o k b a n kiállítani, é s i a z o k c s o d a t e v ő erejét hirdetni. I m á d k o z n i k e z d t e k a s z ű z M á r i á h o z , a v é r t a n ú k h o z és a s z e n t e k h e z , akiket k ö z b e n j á r ó k ú l állítottak fel a z Isten é s a z e m b e r e k k ö z ö t t . S n e m s o k á r a m á r a k é p e k előtt is leborúltak, »Mi módon estél alá az, égről, h o g y így a z o k n a k a s z e m é l y e k n e k is b e m u t a s s á k a te Luczifer, hajnalnak fia?« (Ézsaiás 14. v 12) tiszteletüket, akiket a z o k á b r á z o l t a k . Ö r ü h e k a látható e g y h á z n a g y s z e r ű p o m p á s m e g j e l e n é s é n e k , és emellett Mint a p a t a k vize annál tisztább, mennél k ö z e e l f e l e j t k e z t e k Isten o r s z á g á n a k a belső dicsőségéről. lebb van m é g a s a j á t f o r r á s á h o z , úgy a k e r e s z t y é n N e m s o k á r a a z u t á n v i h a r o s idők f e n y e g e t t é k a z e g y h á z szellem is k e r e s z t y é n e g y h á z u n k a m a z ő s k o r á b a n volt c s e n d e s b e l s ő alapjait. M á r a negyedik é v s z á z a d v é g e a legtisztább, mely isteni a l a p í t ó j á n a k a m e g j e l e n é s é t felé e l k e z d ő d ö t t a keletről n y u q a t r a h ú z ó d ó i s m e r e t e s közvetlenül kövelie. H a egy pillantást v e t ü n k a z a p o s nagy n é p v á n d o r l á s . A p o g á n y s á g n a k h ó d o l ó v a d b a r tolok által alapított első k e r e s z t y é n g y ü l e k e z e t e k r e , a bár n é p e k e l á r a s z t o t t á k n y u g a t ö s s z e s vidékeit. — A s z e r e t e t által m e g d i c s ő ü l t életnek egy oly k e g y e s k é p e k e r e s z t y é n e g y h á z n a k m é g mielőtt a római p o g á n y tárúl elénk, mely egy a k k o r haldokló világba lőn á t s á g o t v a l ó b a n l e g y ő z h e t t e volna, e l ő b b m e g kellett plántálva, s melynek s e m m i f é l e f é n y e s külső m e g m é g a z új b e n y o m ú l ó b á l v á n y i m á d ó k a t is térítenie. j e l e n é s r e nem volt s z ü k s é g e , hogy ez által is a z ő C s a k n e m lehetetlennek látszott, hogy e d u r v a n é p e k e t , d i c s ő s é g é t hirdesse. É p p ekkor, midőn m é g e g y s z e r ű akik idegen, ismeretlen n y e l v e k e n beszéltek, m e g l e h e s m a g á n l a k á s o k b a n , vagy elrejtett b a r l a n g o k b a n gyűltek s e n nyerni a z e v a n g y é l i u m t a n a i n a k . É s e k k o r újra a ö s s z e az á j t a t o s hívek, s k ö z ö n s é g e s asztalt h a s z n á l k ö n n y e b b útat v á l a s z t o t t á k . A p o g á n y s z o k á s o k a t é s f e l f o g á s o k a t újra m e g e n g e d t é k , a k e r e s z t e l é s t lehetőleg *) Most, midőn a római pápa egymásután megjelenő g y o r s í t o t t á k ; a m a z e g y s z e r ű nyilatkozat, hogy v a l a k i enciklikáival támadja reformátorainkat és támad bennünket, k e r e s z t y é n a k a r lenni, elég volt arra, hogy őtet a időszerűnek tartottam e felolvasásra is alkalmas, fiókomban k e r e s z t y é n e k k ö z é f ö l v e g y é k . A latin nyelvet, h a b á r heverő németből fordított cikkemnek közlését. Czékus. A keresztyén egyház romlása.*)